'Who am I to be brilliant, gorgeous, talented and fabulous'?
Actually, who are you not to be?
You are a child of God.
Your playing small doesn't serve the world.
There's nothing enlightened about shrinking so
that other people won't feel insecure around you.
We all need to shine, as children do.
We were born to manifest the glory of God that is within us.
It's not just in some of us, it's in everyone.
And as we let our own light shine,
we unconsiously give other people permission to do the same.
As we are liberated from our own fear,
our presence automatically liberates others.
モチベーション
僕らが最も深いところで恐れているのは
僕らが未熟な存在で
僕らの何かが欠けているということじゃないよね.
僕らが最も深いところで恐れているのは、
じつは僕らが計り知れない程の力を持つ存在だってことだよ
僕らをものすごくギョッとさせるものって、
闇ではなく光の部分.
僕らってよく自分に聞くよね。
わたし聡明で,かっこ良くって,才能にあふれていて,
素敵な存在かしら?
でも本当のところ,そうじゃないっていえるのかな?
だって僕たちみんな、祝福された存在。
きみが力の無い振りをしたからってこの星は救えないよ.
周りの人々を不安にしないよう気遣って、
縮こまってたって、
それじゃあ僕らの悟りが表せない.
子供達がみ~んな輝いてるみたいに
僕らもみんな輝く必要がある。
僕らが生まれてきた意味って
この内側にある至福をあらわすため。
その光は一握りの人だけではなく、
全ての人の中にあるんだよ.
そして僕らが自分自身で光り輝きだすことによって、
僕らは無意識のうちに
僕らの周りにいる人達にだって同じことができるよって
伝えられるんだ.
僕らが自分自身のもつ恐れから解放された存在となる瞬間,
僕らの存在は自動的に周りの人たちをも
解放に導くことができるんだ.
PR